Когда в 1925 году в Ленинграде вышла красочная детская книжка «Весёлая азбука» с иллюстрациями известного книжного графика Мстислава Валериановича Добужинского (1875—1957), сам художник уже находился за пределами Советской России; в декабре 1924 года он выехал в Литву, на родину своих предков.
Сын генерал-лейтенанта артиллерии и оперной певицы, Добужинский сочетал в своём творчестве врождённое благородство дворянина с наследственным изяществом артиста. Обучавшийся в школах Мюнхена, Венеции, Парижа и Петербурга, он стал художником-космополитом, усвоив уроки, преподанные ему знаменитыми европейскими и русскими мастерами.
Принятый в круг «Мира искусства», Добужинский активно участвовал в его выставках, публиковал свои работы в журналах «Золотое Руно» и «Аполлон», а также оформлял драматические спектакли и балеты для труппы С.П. Дягилева.
Очень рано Добужинский проявил себя как выдающийся и плодовитый художник книги, создав иллюстрации к произведениям Н.М. Карамзина, А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, М.Ю. Лермонтова, Н.С. Лескова, А.А. Блока, М.А. Кузмина, а также оформляя обложки, фронтисписы, виньетки, заставки, марки и концовки для множества поэтических сборников.
Работа над «Весёлой азбукой» была выполнена Мстиславом Валериановичем летом и осенью 1924 года, уже после получения разрешения на выезд в Литву. Параллельно он также оформлял две другие детские книги: «Примус» О.Э. Мандельштама и «Бармалей» К.И. Чуковского.
Структура «Весёлой азбуки» не является особенно оригинальной: каждой букве алфавита отведена отдельная страница с четверостишием и иллюстрацией. Например, буква «Т» раскрывается через слово «трус» и сопровождается такими строками:
Ну и трус же этот Ваня,
Побежал скорее к маме.
У цыплёнка грозный вид,
Он за Ванею бежит.
Имя автора текстов в книге не указано, и в работах о М.В. Добужинском встречаются противоречивые сведения. В альбоме «Мстислав Добужинский. Живопись, графика, театр» (составитель А.П. Гусарова, Москва, 1982) упоминается, что «Весёлая азбука» была написана Павловским, в то время как в издании писем художника указывается имя неизвестной детской поэтессы Н. Павловой (Добужинский М.В. Письма, Санкт-Петербург, 2001, с. 21). Возможно, речь идет о Надежде Александровне Павлович (1895–1980), которая в 1925–1930 годах опубликовала ряд детских книг, включая «Капризник Тики», «Паровоз-гуляка» и «Весёлая пчёлка», часть из которых вышла в том же ленинградском издательстве «Брокгауз и Ефрон», что и «Весёлая азбука». Однако главное достоинство книги заключается не в текстах, а в её оформлении: ярком, изящном и остроумном.
Как известно, детские книги редко сохраняются в хорошем состоянии, поскольку они часто подвергаются интенсивному использованию. Несмотря на большой тираж в восемь тысяч экземпляров, «Весёлая азбука» с иллюстрациями Добужинского сохранилась в крайне ограниченном количестве.