Создатели сёки Имари, главным образом корейские мастера, использовали свой опыт декорирования фарфоровых предметов, сложившийся в Корее в период Чосон (1392—1910), а также стилистические приёмы китайского фарфора переходного периода (1620—1670), называемого в Японии фуёдэ («лотосовый узор»). Некоторые исследователи отмечают сходство ранних изделий Ариты с керамикой Карацу, выполненной в лаконичной эскизной манере.
В фарфоре 1620—1650-х годов преобладает скорописная, спонтанная манера росписи с изображениями цветов, растений, птиц и пейзажными рисунками, в которые иногда включались фигурки людей.
Изделия сёки Имари практически не встречаются на аукционах и редко попадаются в европейских собраниях. В нашей стране их можно увидеть лишь в Государственном музее Востока, где хранится два образца сёки Имари, включая подносик, расписанный подглазурным кобальтом с изображением фениксов и цветочных розеток, украшенных развевающимися лентами. Незамысловатая трактовка китайского мотива, манера письма, напоминающая скоропись, хаотично разбросанные по фону спиралевидные завитки и грубоватый черепок с разрывами теста и черными точками — все это приметы ранних Имари.
Трудно сказать, как развивался бы японский фарфор и какие художественные тенденции в нём бы преобладали, если бы не вмешались внешние обстоятельства середины XVII века. Возможно, его патронировали бы мастера чайной церемонии, диктуя свои требования, как это было с керамикой. Однако внешняя обстановка в дальневосточном регионе резко изменилась, и японские фарфоровые изделия неожиданно оказались востребованными на внешнем рынке.
Это было связано с событиями в соседнем Китае. После долгой и разрушительной войны с маньчжурами в стране царили хаос и разорение. Цзиндэчжэнь, основной центр производства китайского фарфора для экспорта в Европу, был разрушен. Цинской династии, основанной маньчжурами, потребовалось несколько десятилетий для восстановления императорских печей и возрождения былой славы китайского фарфора.
В 1640-1650-х годах голландские купцы из Ост-Индской торговой компании (Verenigde Oost-Indische Compagnie, V.O.C.) оказались в сложной ситуации. В условиях отсутствия китайского фарфора производство фарфора в Арите, существовавшее всего около 30 лет, стало для них настоящей находкой. Голландские купцы сразу поняли коммерческую ценность японских изделий и способствовали быстрому росту их производства.
Предпринимались попытки улучшить качество фарфоровой массы. Важным этапом в этом процессе стали 1670-е годы, когда мастера Ариты освоили технику предварительного обжига изделий при низкой температуре, что позволило получать бисквит. Затем каждое изделие обжигали ещё дважды: сначала после росписи кобальтом, при этом оставляли белые участки для последующей росписи, и снова после нанесения эмалей и железных красок. В результате каждый предмет проходил тройной обжиг.
Голландские купцы активно способствовали распространению многоцветной росписи эмалями, что было необходимо их европейским заказчикам. Они также поставляли керамистам импортные материалы для декорации (кобальт, эмалевые красители) и навязывали свои предпочтения, определяя виды, формы и характер декора изделий.
Таким образом, начался новый этап в развитии японского фарфорового производства (1650—1720), когда японские гончары в основном ориентировались на экспорт. Фарфор того времени по стилю и технике росписи делится на два основных вида: ко-Имари и Какиэмон.
Японцы продолжали создавать изделия в технике сине-белого фарфора, но характер этих изделий заметно изменился. Голландцы не были довольны сёки Имари и предпочитали предметы в стиле китайских изделий периода Ваньли (1573—1620), которые пользовались высоким спросом в Европе. Поскольку у гончаров было недостаточно китайских образцов, голландские купцы стали присылать в Ариту деревянные модели для копирования, изготовленные и расписанные, вероятно, в Дельфте.
Особенным спросом пользовались изделия типа «краак», датируемые 1658—1683 годами. Название «краак» произошло от испанского слова «каррака», что означает «большой грузовой корабль», на котором часто перевозили дальневосточный фарфор. Эти изделия декорировались подглазурной росписью кобальтом, и мастера придерживались традиционной иконографии, принятой в Китае. В центральной части блюд часто изображались пейзажи, вазы с цветами, птицы или животные, а вокруг располагался восьмичастный бордюр, заполненный цветами или даосскими символами благополучия. На обороте дна низкой кольцевой ножки проводилась синяя линия. Кобальт имел бледно-голубой оттенок с серым налетом. В отличие от эскизной манеры росписи китайских образцов, здесь наблюдалось стремление к большей точности и тенденция к орнаментальной стилизации.
Одним из примеров является блюдо (илл. 6) с изображением птицы, сидящей на скале рядом с пионовым кустом, и двумя меньшими птицами, спускающимися к ней. Оно обрамлено двумя концентрическими окружностями, а поля разделены на живописные участки толстой линией с белым ободком. Из восьми картушей четыре содержат цветочные мотивы, а остальные четыре — даосские символы. Между ними размещены узкие панели с изображением носи — полосок, полученных из высушенных внутренних частей раковин аваби, связанных в пучок. Внешние стороны борта украшены тремя ветками камелии, что характерно для ранних образцов. Дно блюда обведено двумя концентрическими линиями, а на дне можно увидеть пять сколов (один в центре и четыре по углам воображаемого квадрата), оставшихся от конусов, на которые в японских печах ставили керамику во время обжига.